DEMETRIUS NOTT
Diplomate, International Confederation of Wizards, British Seats; 29y.o.
ФАМИЛИЯ, ИМЯ <МИДЛНЭЙМ>: Nott, Demetrius <Willard> || Нотт, Деметрий <Уиллард>
ВОЗРАСТ, ДАТА РОЖДЕНИЯ: 29лет, 10 января 1952.
ФАКУЛЬТЕТ' ГОД ВЫПУСКА: Slytherin '70
ИДЕОЛОГИЧЕСКАЯ ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ: нейтралитет.
МЕСТО РАБОТЫ, ДОЛЖНОСТЬ: Дипломат, Британский филиал Международной Конфедерации Магов
ЧИСТОТА КРОВИ: чистокровен.
ОСОБЫЕ ПРИМЕТЫ И ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ЧЕРТЫ:
Главной особенной приметой и отличительной чертой сего волшебника является следующая: если Вам удастся проткнуть ему палец иглой и остаться после этого целым и невредимым, то Вы увидите, что в нем течет действительно голубая кровь.
Если же говорить серьезно, то это высокий, ладно скроенный молодой волшебник с очень темными, почти черными, глазами, в которых, кажется, может потонуть даже дневной свет. У него густые брови; высокий и чистый лоб; губы сомкнуты в непримиримую прямую полосу. Густые темные волосы, которым даже иная волшебница способна позавидовать. Прекрасные манеры и хороший вкус.
РОСТ: 5,9 фута.
ЦВЕТ ВОЛОС: брюнет.
ЦВЕТ ГЛАЗ: темно-карие.
ЗАНИМАЕМАЯ ВНЕШНОСТЬ: Ben Barnes.
ХАРАКТЕР:
Истинный наследник рода Ноттов, многие поколения которого являлись выпускниками зелено-серебряного факультета, основанного некогда Салазаром Слизерином и базирующегося в подземельях школы Волшебства и Чародейства Хогвартс. Как всякий представитель именитого клана, Деметрий горд, в кругу семьи заносчив. Очень серьезен. Он практически никогда не шутит и с великим скепсисом относится к шуткам других, из чего можно сделать неправильный вывод, что юмора молодой мужчина не понимает вовсе. Нет, он понимает его очень и очень хорошо, но только когда смеется последний. Ему нравится оказываться тем самым последним.
В нем нет жестокости, отличающей многих представителей его семьи, но вместе с тем в нем нет и особой жалости. Он прочитывает сводки новостей по долгу службы по утрам и флегматично отмечает количество погибших за каждый день давно начавшейся войны, и в нем нет особого сочувствия. Просто отмечает, что истребление волшебников ввергает нацию в глубокую демографическую яму. И неизменно сетует на это за завтраком, обращаясь к сестре, на которую можно смотреть, как на отражение в зеркале.
Неизменно вежлив в обществе, и он очень-очень хороший слушатель. Слышит, кажется, даже то, что не предназначено для его ушей, быстро делает выводы и связывает логические цепочки, как всякий настоящий дипломат. И хотя в действительности свою профессию, выбранную именитыми родственниками, не слишком любит, регулярно вспоминает, что дипломат роет себе могилу вилкой и ножом, но выполняет обязанности безукоризненно.
Внимателен. Во всех отношениях и во всех значениях этого слова. И умеет хранить секреты, коих в его собственной семье, как и в других чистокровных домах, очень много.
Считает, что месть то блюдо, которое подают холодным. И предпочитает наносить удар по самолюбию, репутации и психике, но не признает физического насилия, с которым в семействе Ноттов особые отношения.
КРОВНЫЕ УЗЫ:
Вильгельм Нотт — отец.
Олеандра Нотт (в девичестве Розье) — мать.
Теодор Нотт — дядя.
Урсула Нотт — сестра-близнец. Я жду тебя, родная!
БИОГРАФИЯ:
В Лютном переулке находится несколько магазинов, пользующихся дурной славой. «Спини Серпент», «Лавка древностей» и «Дистальная фаланга» - все они принадлежат семейству Ноттов, хотя никто не говорит о том, кто владеет предприятиями. Во всех этих лавках продают предметы, связанные с темными искусствами. Конечно, уже очень давно сами представители семейства не появляются в стенах этих зданий и имеют управляющих, но исправно получают месячную отчетность и скрупулезно проверяют ее. К слову, они не гнушаются тесным общением с распорядителями, которые выпивают вместе с чашечкой чая сыворотку правды, признаются в прегрешениях и пропадают без вести.
Той ветви Ноттов, о которой пойдет речь, принадлежит «Лавка древностей», доставшаяся, однако, как приданое за Олеандрой Розье. Сам же Вильгельм, очень удачно заключивший брачную сделку, долгое время проработал в Международном совете по выработке торговых стандартов и приумножил имущество семьи ровно настолько, сколько получил взяток. А взяток он получил много.
В союзе с Олеандрой Розье они произвели на свет детей близнецов, мальчика и девочку. Как водится в чистокровных семьях, больше внимания всегда уделялось Деметрию, который должен был унаследовать состояние и продолжить славный род, ни в коем случае не уничтожив уже нажитую к тому времени репутацию. Пожалуй, единственным человеком, который считал подобное положение вещей несправедливым, был сам молодой волшебник, испытывавший нежнейшие чувства к Урсуле, делившей с ним материнскую утробу. Кажется, еще с той поры между ними установилась редкая связь и устрашающее взаимопонимание, когда движение одного становилось продолжением движения другой и когда начатую фразу первой заканчивал второй. Порой даже создавалось впечатление, что этим исключительно похожим детям с очень темными глазами достаточно просто посмотреть друг на друга, чтобы прочесть каждую мысль. Впрочем, кто знает, может, в них действительно крылся подобный талант, потому что иных проблесков стихийной магии у них не было, но отчего-то никто не сомневался, что в скором времени Деметрий и Урсула обязательно станут студентами Слизерина.
Дети росли в обстановке относительного безразличия к их счастью, но исключительной заботы об их воспитании. Особенно рачительным оказался в этом случае дядюшка Теодор, который, так кажется по прошествии лет, особенно сильно интересовался Урсулой с той лишь только точки зрения, что собирался вырастить из нее любовницу для себя. Именно с его именем и с именем сестры Деметрия связана история, касающаяся домашнего насилия, когда жертву неуемной сексуальной энергии старого извращенца обязуют заключить непреложный обет, а ее брат вынужден молчать. Вынужден молчать, потому что знает: их обоих отправят на тот свет раньше, чем волна общественного негодования сможет потопить дядюшку Теодора. Вынужден молчать, но это отнюдь не значит, что он не имеет права поклясться собственной жизнью отомстить рано или поздно. Данное слово, кстати, он не нарушал никогда, даже в детстве. Он просто ждет подходящего момента, и в том у него есть лучшая помощница, заинтересованная в отмщении.
Закончили брат с сестрой факультет Салазара Слизерина, как от них и ожидали любезные родственники. Словом, никогда не подводили свою семью.
Получивший на руки результаты Ж.А.Б.А., волшебник поступил на стажировку в Британское отделение Международной Конфедерации Магов, затем получил должность атташе и некоторое время откровенно скучал в Англии, зато в обществе Урсулы, которая, как водится, не работала и, что не удивительно в свете отношения дядюшки Нотта, не была замужем. Впрочем, родной брат сделает все, чтобы в скором времени устроить-таки жизнь самого дорогого для него человека.
Несколько лет назад, дослужившись до дипломатического ранга, был отправлен в Болгарию наблюдать за своими соотечественниками и урегулировать вопросы, связанные с нарушением оными статута секретности на чужой земле. Урсулу, безусловно, волшебник взял с собой, мотивируя необходимость присутствия сестры тем, что ему нужно появляться с кем-то в свете, а ей нужно развеяться и посмотреть Европу. Однако вместо того, чтобы разъезжать по средневековым городам, дорогая сестрица проводила время с бывшими преподавателями Дурмстранга и оказалась более, чем просто способной ученицей.
Полгода назад мистер и мисс Нотт вернулись в родные края.
СОСТАВ ВОЛШЕБНОЙ ПАЛОЧКИ: жилы дракона, тис, 11 дюймов.
БОГГАРТ, ПАТРОНУС: Боггарта не встречал очень давно. Поверьте, в доме Ноттов эта ерунда не водится. Однако может предположить, что боггарт примет вид дядюшки, уводящего за собой Урсулу. Патронуса вызывать не умеет.
ДОМАШНЕЕ ЖИВОТНОЕ: волкодав — Эрмонд. Филин — Чейн.
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ: -
Деметриус Нотт. Сначала любезно поговорим, а затем сравняем с землей.
Страница: 1
Сообщений 1 страница 1 из 1
Поделиться12016-05-16 12:52:46
Страница: 1