ALEXANDER BRANSTONE
Minisrty of Magic, hit-wizard; 23 y.o.
ФАМИЛИЯ, ИМЯ <МИДЛНЭЙМ>: на Branstone, Alexander || Брэнстоун, Александр
ВОЗРАСТ, ДАТА РОЖДЕНИЯ: 23года, 25 августа 1957 г.
ФАКУЛЬТЕТ' ГОД ВЫПУСКА: Gryffindor '75
ИДЕОЛОГИЧЕСКАЯ ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ: Новая кровь.
МЕСТО РАБОТЫ, ДОЛЖНОСТЬ: Министерство Магии, хит-вайзард.
ЧИСТОТА КРОВИ: магглорожденный.
ОСОБЫЕ ПРИМЕТЫ И ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ЧЕРТЫ:
Не очень высокий, крепко сложенный молодой человек. Тяжелый квадратный подбородок; полные, ассиметричные губы; кустистые темные брови, одна из которых выше другой, нависшие веки над небольшими, вечно прищуренными глазами с очень пронзительным взглядом; высокий лоб с уже явно выраженными мимическими морщинами; уши с мясистыми мочками. На серьезном, подчас даже суровом лице, наблюдаются все признаки нарциссизма. Не потому что мистер Брэнстоун себя любит до потери сознания и утверждает, что это мне, это мне и вот это тоже мне. Просто при том, что красавцем его не назовешь, некоторым успехом у женского пола волшебник, абсолютно не похожий на чистокровного британца, пользуется. То ли тут дело в невооруженным глазом заметной силе, то ли в смуглой коже, то ли в задорной улыбке — так ли это важно?
РОСТ: 5,9 футов.
ЦВЕТ ВОЛОС: брюнет.
ЦВЕТ ГЛАЗ: карий.
ЗАНИМАЕМАЯ ВНЕШНОСТЬ: Mario Casas
ХАРАКТЕР: Вы, должно быть, слышали о том стрелке из Шервудского леса, который стремился завладеть сокровищами богатых и передать их бедным? Вот примерно из той же породы мистер Брэнстоун, которому просто как кость в горле встало зазнайство чистокровных выскочек, уничтожение магглорожденных волшебников, ему подобных, и наносимые год за годом оскорбления тем чародеем, что, по чьему-то весьма субъективному мнению, мордой лица не вышли. Именно движимый желанием восстановить баланс сил в природе Алекс, которого за руку поймал на воровстве серый кардинал новоявленной группировки, не стал увиливать, сбегать и залегать на дно, хотя способен был, не только помог мистеру Каффу «одолжить» кое-что, чего у того не было, а у других наличествовало, но и примкнул к «Новой Крови».
Именно в этой тайной организации, пожалуй, как нельзя более сильно раскрылось желание Брэнстоуна быть частью семьи и чувствовать себя нужным. Пожалуй, никогда раньше он не ощущал себя частью единого механизма, не видел вокруг столько единомышленников и не считал себя более счастливым. К слову, в пресловутом счастье Александр неприхотлив, и мелочи будет ему достаточно, чтобы проникнуться веянием чего-то светлого, доброго и возвышенного. А уж если проявить немного заботы, то начнет таять, как лед в бокале, оставленном на подоконнике, залитом солнечным светом. Правда, стоит признать, что демонстрировать этого волшебник не спешит в силу того, что не очень-то доверяет сему мгновенно настигающему чувству, в глубине души не то ожидая подвоха, не то скорого прекращения влияния минуты на его жизнь.
Он смекалист, как всякий человек, знающий всю подноготную жизни и умеющий вертеться там, где иные поднимут лапы кверху и перестанут барахтаться. Ему не откажешь в хитрости и ловкости, ведь, согласитесь, сложновато работать на Отдел Магического Правопорядка и при этом названный уже правопорядок нарушать. А за нарушение можно считать и причастность к «Новой Крови», и нечистую руку, потому что за несколько лет свободной и достаточно спокойной жизни при наличии денежных средств не смог искоренить в себе привычку брать то, что плохо лежит.
Там, где не может отбрехаться, начинает конкретно наезжать, справедливо полагая, что лучшая защита — это нападение. Однако весьма скоро элементарная реакция для отвода глаз превращается в нешуточный гнев: вспыльчив, никуда от этого не деться.
В целом же он очень молод, что откладывает определенный отпечаток на характер, обладает авантюрной жилкой, дерзостью, напористостью и здоровым чувством юмора.
КРОВНЫЕ УЗЫ:
Келвин Брэнстоун и Моник Брэнстоун — родители. В целом же единственными своими семейными узами считает те, которые связали его с «Новой Кровью».
БИОГРАФИЯ:
Александр Брэнстоун родился и жил в одном из самых неблагополучных районов Лондона в семье грузчика и швеи, которые и так едва концы с концами сводили, а с ребенком так и вовсе привычная, не слишком счастливая, но хорошо знакомая жизнь дала трещину. Мистер Келвин, не способный платить по счетам и должным образом обеспечить семью, увлекся выпивкой, с которой утекала большая часть его заработной платы. Упиваясь собственной беспомощностью, мужчина перестал брать подработки, потому что больше не видел в них никакого смысла — все равно со дна не подняться. Моник Брэнстоун — испанка по происхождению — мужественно взвалила на себя заботу об идущем ко дну семейству и каждый вечер проводила в мольбах истой католички, направленных не то на повышение уровня жизни, не то просто на поддержание веры, которая, к слову, в один не слишком прекрасный день, когда женщине диагностировали глаукому. Без должного лечения, она знала это, заболевание вело к слепоте, а денег взять ей было неоткуда. Так женщина пришла к тому же лекарству от всех бед, которым заливал свое вымышленное горе супруг. И через несколько лет оказавшись на пороге абсолютной нищеты, они потеряли не только работу и съемную квартиру, но и пятилетнего сына, которого по звонку добросердечных соседей забрали органы опеки и поместили в приют в пригороде. Оторванность от дома, отсутствие грубоватых материнских рук и воспоминание об отцовском крике естественно дурно сказались на подрастающем мальчишке, для которого самым большим желанием было вернуться в какой угодно, но все-таки свой дом, и увидеть каких угодно, но все-таки своих родителей, ведь любовь к тем, кто произвел нас на свет, заложена на генетическом уровне, от нее не спрятаться и не скрыться.
Вот только домой его никто не забирал, и, пожалуй, тогда-то маленький Алекс Брэнстоун вывел элементарную формулу: «Чудес не бывает». Неприятное открытие в без малого шесть лет.
Через год-другой в триединой формуле появился новый компонент. «Если хочешь что-то получить, вертись!» Ему пришлось вертеться, обманывать, воровать и драться, чтобы только завоевать свое место под солнцем. Они с друзьями-погодками объявили настоящую войну мальчишкам постарше, которые впоследствии со смехом взяли сорванцов под свою опеку, а на деле просто отправляли на черную работу вместо себя. Ведь если попадется кто-то другой, а не ты, ничего страшного не произойдет.
На одном из своеобразных заданий Брэнстоун почти попался. Но соляная дробь, пущенная ему в зад, каким-то невероятным образом отправилась назад и на некоторое время остановила охранника лавки со сладостями. Это было первое проявление стихийной магии, которая вновь и вновь проявлялась у мальчишки. Сначала эта странность пугала Алекса, потом он к ней привык, но почему-то ни с кем не делился своими особенностями. Должно быть, в нем жил страх, что однажды его сочтут сумасшедшим и отправят в психиатрическую лечебницу на опыты. О, сколько страшных историй он слышал о том, что творится за стенами домов скорби. Пожалуй, подобные байки были любимыми в его компании.
Но вот в одиннадцатый день рождения к нему впервые пришел посетитель — высокая сухопарая женщина в длинном изумрудном плаще, с темными волосами, собранными в тугой узел, и строгими глазами, поблескивающими из-за стекол очков. Профессор МакГонагалл, как она себя назвала, рассказала молодому человеку о волшебстве и о том, что он зачислен в одну из лучших школ во всем мире, а потом передала письмо, которое, подумать только, было написано на его имя. Сказать, что Брэнстоун не поверил и высмеял ведьму, будет мало. Вот только мальчишка смехом-то как-то резко поперхнулся, когда на его глазах преподаватель Хогвартса обратилась в серую кошку, вокруг глаз которой были темные отметины, будто следы от очков.
Третья составляющая формулы — я смогу все.
А уже на следующий день, получив увольнительную, он отправился в компании все той же волшебницы, которую словоохотливой язык не поворачивался назвать, в Косой переулок, где был приобретен необходимый минимум для грядущего обучения в Школе Волшебства и Чародейства Хогвартс. Туда он отправился первого сентября со знаменитой и всем известной платформы на красном экспрессе, приведшем мальчишку в неописуемый восторг, ведь никогда еще ему не доводилось путешествовать поездом. Да и вообще путешествовать.
Старая шляпа, которой должно было, по мнению Брэнстоуна, сказать, что эти странные людишки ошиблись и притащили кого-то без малейшего потенциала, все-таки отправила его на Гриффиндор, за столом которого он провел все последующие семь лет, если не считать школьные каникулы, когда Алексу приходилось возвращаться в приют и уже не находить отклика среди бывших друзей.
Едва ли не с первого года обучения он решил для себя, что станет хит-вайзардом. Просто потому что зарабатывают в этом подразделении очень хорошо — это Алекс слышал от однокурсников. Так что по окончании школы, он поступил на стажировку, через три года освоил весь комплекс знаний, успешно сдал экзамен и получил соответственный оклад, с которым чувствовал себя богачом, способным купить весь бренный мир. А на одном из заданий повстречавшись с торговцами артефактами, начал жить двойной жизнью и время от времени подворовывать за неплохие проценты. Именно воровство привело однажды хит-вайзарда в дом Барнабаса Каффа, который стал первым человеком, поймавшим Брэнстоуна за руку. Вот только главный редактор «Ежедневного Пророка» не сдал молодого человека, а предложил тому сотрудничество. Так он получил шанс вступить в «Новую Кровь», для которой теперь добывает магглоские боеприпасы.
СОСТАВ ВОЛШЕБНОЙ ПАЛОЧКИ: перо феникса, тополь, 10 дюймов.
БОГГАРТ, ПАТРОНУС: Боггарт — Дельфийский Оракул, предстающий в виде слепой матери и обещающей грядущие ужасы жизни. Патронус — ленивец.
ДОМАШНЕЕ ЖИВОТНОЕ: Нет.
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ: В «Новую Кровь» пишите.
Александр Брэнстоун. Детям грешницы земли так хотелось жить в любви.
Страница: 1
Сообщений 1 страница 1 из 1
Поделиться12016-05-16 12:49:58
Страница: 1