RICARDO BLANE
The captain of the ship; 44 y.o.
ФАМИЛИЯ, ИМЯ <МИДЛНЭЙМ>: RicardoHenry Blane || Рикардо Генри Блейн
ВОЗРАСТ, ДАТА РОЖДЕНИЯ: 44года, 13 мая 1936 года.
ФАКУЛЬТЕТ' ГОД ВЫПУСКА: Gryffindor '54
ИДЕОЛОГИЧЕСКАЯ ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ: нейтралитет
МЕСТО РАБОТЫ, ДОЛЖНОСТЬ: Капитан корабля «Туманность Андромеды».
ЧИСТОТА КРОВИ: полукровка
ОСОБЫЕ ПРИМЕТЫ И ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ЧЕРТЫ: Длинный с горбинкой нос, длинные тонкие пальцы, очень худой, но при этом физически силен, на руках мозоли. Есть шрам на спине: во время одного из плаваний был сильный шторм, в котором Рик получил серьезную травму, на борту не было колдомедика, чтобы все заживил, как было.
РОСТ: 185 см.
ЦВЕТ ВОЛОС: Поседел в свои не юные годы.
ЦВЕТ ГЛАЗ: Голубые.
ЗАНИМАЕМАЯ ВНЕШНОСТЬ: Питер Капальди.
ХАРАКТЕР:
Грэхем Уркхарт, школьный друг:
"Рикардо всегда был самым честным, искренним и героическим из нас троих. Даже больше, возможно. Из всех, кто встречался мне. Его благородство не представляло собою следствие происхождения, весьма сомнительного, оно рождалось внутренним стремлением к справедливости во всем, к самоотверженной помощи и бескорыстной благодарности. Воспитанный на корабле, он, как никто другой, узнал цену дружбе и взаимной помощи. Возможно, порой его тайное знание похоже на трагическое заблуждение и играет с ним злые шутки, но каждую он терпит, гордо вскинув голову и расправив плечи. В той же позе, уверен, он принимает и непопулярные решения, способные вызвать недовольство команды и экипажа, порой не отдающих себе отчет в правильности многих действий."
Чарльз Кэттридж, школьный друг:
"Вообще-то он поразительный, старомодный храбрец, который понимает все, что говорят в прогнозах погоды для судоходства, а не как все остальные англичане, что слушают его исправно каждый день. Кстати, старомодность его применима не только к храбрости. Он еще и предан так, как обычно уже не привязываются к людям. Постоянен, как море, и волнуется ничуть не реже. К сожалению, благороден. Благородство, как известно, многого лишает, потому у него все еще нет женщины после предыдущей. Ему жена нужна, понимаете?
А еще он знает все рыбацкие песни!"
Рональд Тутхилл, Старпом:
" Знаете, я вам так скажу! Рикардо отличный мужик! Он лучший! Лучший во всем! О таком капитане можно только мечтать. Матросы ходят как по струнке, вы знаете, как сложно управлять командой из двадцати мужиков, у которых свое мнение?! И корабль всегда в порядке! И самое главное это самый лучший друг, я давно бы уже пил ром с морским дьяволом, если бы не Рик! Он мою задницу отовсюду вытащит. Не существует в мире капитана, лучше, чем наш Рикардо!"
Изабелла Аббли, «капитан» на кухне:
"Я уже столько лет знаю Рикардо, это самый верный мужчина в жизни. Его жене повезло, столько соблазнов ведь вокруг, а он не посмотрел ни на одну, повторюсь, ни на одну другую женщину. А как он внимателен! Конечно, он может и прикрикнуть, когда это надо, но просто так? Нет, он нашего капитана вы не дождетесь брани просто так. Бедняжка Анна, ее так жаль, и маленькая София, мужчине трудно растить дочь в одиночку. Поэтому девочке нужна мать, а Рику женщина, которая о них позаботится".
Матрос, лен команды "Туманность Андромеды":
"Капитан крутой мужик! С ним можно и выпить иногда, но что касается дела... Он сущий дьявол! Но наша команда это семья, и капитан глава этой семьи!"
София Блейн, дочь:
"Мой папа самый лучший и красивый! Он знает много историй интересных, и всегда рассказывает их мне перед сном. А еще он любит мою маму, и теперь, когда ему нет, ему, как и мне, грустно и он очень скучает. Но мы договорились с ним, что если мама за много миль от нас, то когда-нибудь мы обязательно до нее доплывем. А еще мой папа самый добрый, он никогда не ругает меня, если я что-то делаю не так. И он очень неуклюжий, всегда спотыкается о мои игрушки! Зато мы всегда смеемся после этого! Я люблю своего папу и хочу, чтобы он всегда улыбался!"
КРОВНЫЕ УЗЫ:
Виктор Блейн - дед.
Мариэлла Твиддл – кузен.
Элизабет и Беатрис Твиддл – племянницы.
София Блейн – любимая маленькая принцесса.
Анна Блейн – покойная супруга.
Ванесса Блейн – мать.
Кристина и Клара Мейнли – сестры маглы.
БИОГРАФИЯ:
Семья Блейн, имевшая в своем загашнике знаменитого экспериментатора с чарами, благодаря своему талантливому предку кует не первое поколение моряков. Талантливый чародей в одном из своих экспериментов ставил опыты на невидимости крупных предметов и скрыл магловский корабль. А что потеряно, может быть найдено, а значит не украдено. Так в семье Блейн появился свой корабль, на котором волшебники стали путешествовать в другие страны, Традицию положил все тот же волшебный кудесник, он смекнул, что теперь для него открыты горизонты других волшебных стран их прелести и тайны. Что может быть прекраснее для человека искушенного в волшебстве?
В последнее время у четы Блейн есть договор с Министерством магии и Больницей Святого Мунго, и они стабильно по его заказу перевозят грузы, совершают научные экспедиции, по его заказу. Но и о сторонней работенке не забывают, благо заказчиков всегда достаточно. Чета Блейн настолько приросла к своему кораблю, что все всегда жили на "Туманности Андромеды" и горя не знали. Правда, одной из немногих, кто решил нарушить традиции была юная Ванесса, которую от моря тошнило, волшебницей она была мягко говоря не важной, поэтому место под магическим солнцем себе не нашла, зато безмерно грезила о великой любви. Влюблялась она и назло родителям и повелению плохо разборчивого сердца в каждом порту. Однажды уж очень сильно, что сбежала с возлюбленным, а через некоторое время родила прекрасного мальчугана, которого назвали Рикардо. Правда, большой ошибкой Вэн было рассказать новоиспеченному отцу о мире волшебства, к которому она принадлежит. Решив, что барышня полоумная, мужик, не собирая вещей, сбежал. Так с разбитым сердцем и ребенком на руках, мисс Блейн вернулась на отчий корабль. Правда, ненадолго. Уже через год, залатав свое сердце парой кратковременных романов, милая Ванесса вновь потеряла голову от любви. Наученная ошибками прошлого, Вэн не сообщала нынешнему супругу о своих особенных талантах, и очень кстати, потому что дочери не унаследовали даже крупицы волшебного таланта и оказались сквибами. Мать в жизни Рикардо была фрагментом редким, предоставив свой первый опыт материнства на попечение деда.
Виктор Блейн был строгим в делах и абсолютным балагуром и большим ребенком во всем остальном. Поэтому если ребенок выполнял все, что от него требовалось, ему позволялось все, хоть на ушах стой. Рик все шишки набивал сам в прямом и переносном смысле. Любознательность парнишки стоила ему нескольких переломов, в том числе и его длинного носа, кучи ссадин, миллиона ушибов, но детство было, тем не менее, веселое и насыщенное приключениями. В будущем, когда он обзаведется парочкой школьных друзей, они частенько будут проводить каникулы на корабле. И чем взрослее будут мальчишки, тем больше прелестей жизни будет показывать им Виктор: тут и веселые байки о пиратах, кладах и чудищах морских, и драйка палубы, драки с матросами, и, конечно же, портовые богини.
Возвращаясь к детству Рикардо надо сказать, что самой большой любовью было залезть на акростоль, там, где остроносый конец венчала прекрасно выточенная Андромеда, с копной вьющихся волос и пышной грудью, золоченая и так ярко сияющая на солнце. Лучше всего, когда паруса раздувались от попутного ветра, забраться рядом с этой милой дамой, распахнуть руки в разные стороны, стоять на самом краешке, так, что если опустить глаза, не видно дерева корабля, а лишь синюю гладь воды, и представлять, как ты летишь, словно птица над пенистыми волнами.
Когда корабль вставал на якорь, не было ничего лучше прыгнуть за борт и окунуться в кажущуюся такой бездонной воду. Собственно плавать Рик научился, когда доброжелательный дет, решил, что пора и выкинул парня за борт, вариантов оставалось не много, поэтому пришлось плыть, смешно перебирая руками, то разгребая в стороны, то по-собачьи подгребая под себя.
Самым страшным в море всегда был шторм. Бабушка, когда еще была жива, рассказывала, что его не стоит бояться, ведь корабль ни за что не потонет, а волны только бьют по корпусу корабля, создавая шум, но они совершенно не страшны. И пока Рика не выпускали в бурю наверх, а оставляли в каюте, он верил в это.
Первое проявление магии у юного волшебника произошло после смерти бабушки, когда истосковавшийся по морщинистым рукам и нежному голосу мальчишка, очень хотел передать послание и сказать, как ему плохо без нее и как сильно он ее любит. Рик написал письмо, но совы покружившись, возвращались назад, не понимая, где же этот адресат. Разрыдавшись от досады, ребенок скомкал письмо, заливая соленой водой бумагу. Как по волшебству листок сложился в бумажную птицу и, трепыхнув крыльями, улетит в голубую даль.
Самым важным днем для юных волшебников достигших одиннадцати лет было получение письма из Хогвартса. Об этой школе он слышал много и конечно, хотел оказаться там. Но получив письмо, ему стало очень грустно, ведь придется прощаться с этой вольной жизнью.
Оказавшись в школе Чародейства и Волшебства, тоска Рикардо по любимой "Андромеде" довольно быстро прошла, ведь ему некогда было об этом даже думать. Учеба захватывала с первого дня, в мгновения ока у мальчишки появились друзья, которые открыв рот, слушали о поездках в Африку, Америку, Китай, Индию. Шляпа, отправившая Рика на факультет храбрых, обеспечила ему в будущем старшего помощника капитана, который послушав рассказы одноклассника, только и мечтал о корабле и море. Еще два шельмеца с факультета Равенкло были постоянными коллегами в любом деле, с которыми он, к слову сказать, и появлялся на каникулах на дедушкином корабле.
Семь лет пронеслись как один день, и, оказавшись на скамье выпускников, у Блейна в отличие от многих не было никаких проблем с поиском себя. Несколько лет он помогал деду в семейном деле, пока Виктор не принял решение, что сил его нет никаких больше управлять этим корытом, и не назначил капитанам внука. Сам же он осел на суше, хотя иногда и выбирается с внуком в плавание, но уже как пассажир.
Семнадцать лет назад в жизни Рикардо появилась женщина, ради которой он готов был бросить даже море, а она просто последовала за ним. Они прожили в браке целых пятнадцать лет, десять из которых провели на корабле. А еще пять, Рикардо отбывал в плавание только для того, чтобы вернуться назад к любимой жене и самой чудесной на свете малышки их дочери. Но судьба штука сложная и иногда она по неизвестной никому логике забирает у нас самое дорогое. После долгой и продолжительной болезни Анна умирает, оставив мужа и маленькую Софию блуждать на грешной земле уже без нее.
СОСТАВ ВОЛШЕБНОЙ ПАЛОЧКИ:
Жила дракона и дуб.
БОГГАРТ, ПАТРОНУС:
Боггарт - в детстве его напугали историей о Смертофалде, и с тех пор его боггарт принимает вид черной накидки.
Патронус – Рамора, специально обучался, чтобы в случае чего передать сообщение, или если в какой-то стране, куда его занесет нелегкая, с дементорами не будет столь приятного соглашения, как родной Англии смог оборонятся.
ДОМАШНЕЕ ЖИВОТНОЕ:
Сова – Крепс.
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ:
Местный путешественник.
Капитан. Потому что люблю.
Страница: 1
Сообщений 1 страница 1 из 1
Поделиться12016-05-16 12:48:18
Страница: 1